JAPANESE LYRICS
きっと誰もが希望を探して 全ての過去を旅した
小さなてのひら 集めた種から 花束になるように
まだ答えはみつからなくて
Maybe I know, you know
Born to be a lady
花が香るのは
鳥が歌うのは
風が光るのは
月が巡ってくのは
こうやって君に愛を伝えるのは
いつか君から愛すため
The hope is LOVE LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE
LOVE LOVE LOVE is all
本当に大事なモノは見えなくて 触れることもできない
そんなモノだから 大きくて重くても楽に持って歩ける
何も聞こえない夜だって
Promise I'm here, you hear?
Born to be part of the world
花が枯れるのは
羽が落ちるのは
風に向かうのは
夜が巡ってくのは
こうやって君が強くなっていくのは
いつか誰かを守るため
The hope is LOVE
ああ 今は何のチカラも持っていないtiny girlでも
いつか強くなれますように
ああ 今は小さな夢もすぐには叶えられないけど
きっといつかは
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
花が香るのは
鳥が歌うのは
風が光るのは
月が巡ってくのは
こうやって君に愛を伝えるのは
いつか君から愛すため
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
Oh you’re a lady・・・
TRANSLATION
Everybody looks for hope as they traveled the entire past.
Just like becoming a flower bouquet from the seeds gathered in your small hands.
Even if you can't find the answer
Maybe I know, you know
Born to be a lady
The reason why flowers are fragrant,
The reason why birds sing,
The reason why the wind shines,
The reason why the moon comes around,
The reason why I convey my love to you like this,
Is to receive love from you someday.
The hope is LOVE LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE
LOVE LOVE LOVE is all
When you can’t see what is truly important, even when you can’t feel it either.
Because it’s like that, even if it is big and heavy, you are able to walk easily while holding it.
Since it was a night where nothing could be heard
Promise I'm here, you hear?
Born to be part of the world
The reason why a flower dies,
The reason why a feather falls,
The reason why the wind blows ahead
The reason why the night returns,
The reason why you become stronger like this
Is so you can protect someone someday.
The hope is LOVE
Ah, even if I’m a tiny girl who doesn’t have any strength,
One day, I will become stronger
Ah, even though I might not be able to achieve my small dream right away
definitely, some day it will
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The reason why flowers are fragrant,
The reason why birds sing,
The reason why the wind shines,
The reason why the moon comes around,
The reason why I convey my love to you like this,
Is to receive love from you someday.
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
Oh you’re a lady...
ROMANIZATION
kitto daremo ga kibou wo sagashite subete no kako wo tabishita
chiisana tenohira atsumeta tane kara hanataba ni naru youni
mada kotae wa mitsukara nakute
Maybe I know, you know
Born to be a lady
hana ga kaoru no wa
tori ga utau no wa
kaze ga hikaru no wa
tsuki ga megutteku no wa
kouyatte kimi ni ai wo tsutaeru no wa
itsuka kimi kara aisuru tame
The hope is LOVE LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE
LOVE LOVE LOVE is all
hontou ni daiji na mono wa mienakute fureru koto mo dekinai
sonna mono dakara ookikute omokutemo raku ni motte arukeru
nani mo kikoenai yoru datte
Promise I'm here, you hear?
Born to be part of the world
hana ga kareru no wa
hane ga ochiru no wa
kaze ni mukau no wa
yoru ga megutteku no wa
kou yatte kimi ga tsuyoku natteiku no wa
itsuka dareka wo mamoru tame
The hope is LOVE
Aa ima wa nani no chikara mo motteinai tiny girl demo
itsuka tsuyoku naremasu you ni
Aa ima wa chiisana yume mo sugu ni wa kanaerarenai kedo
kitto itsuka wa
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
hana ga kaoru no wa
tori ga utau no wa
kaze ga hikaru no wa
tsuki ga megutteku no wa
kouyatte kimi ni ai wo tsutaeru no wa
itsuka kimi kara aisuru tame
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
Oh you’re a lady・・・
きっと誰もが希望を探して 全ての過去を旅した
小さなてのひら 集めた種から 花束になるように
まだ答えはみつからなくて
Maybe I know, you know
Born to be a lady
花が香るのは
鳥が歌うのは
風が光るのは
月が巡ってくのは
こうやって君に愛を伝えるのは
いつか君から愛すため
The hope is LOVE LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE
LOVE LOVE LOVE is all
本当に大事なモノは見えなくて 触れることもできない
そんなモノだから 大きくて重くても楽に持って歩ける
何も聞こえない夜だって
Promise I'm here, you hear?
Born to be part of the world
花が枯れるのは
羽が落ちるのは
風に向かうのは
夜が巡ってくのは
こうやって君が強くなっていくのは
いつか誰かを守るため
The hope is LOVE
ああ 今は何のチカラも持っていないtiny girlでも
いつか強くなれますように
ああ 今は小さな夢もすぐには叶えられないけど
きっといつかは
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
花が香るのは
鳥が歌うのは
風が光るのは
月が巡ってくのは
こうやって君に愛を伝えるのは
いつか君から愛すため
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
Oh you’re a lady・・・
TRANSLATION
Everybody looks for hope as they traveled the entire past.
Just like becoming a flower bouquet from the seeds gathered in your small hands.
Even if you can't find the answer
Maybe I know, you know
Born to be a lady
The reason why flowers are fragrant,
The reason why birds sing,
The reason why the wind shines,
The reason why the moon comes around,
The reason why I convey my love to you like this,
Is to receive love from you someday.
The hope is LOVE LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE
LOVE LOVE LOVE is all
When you can’t see what is truly important, even when you can’t feel it either.
Because it’s like that, even if it is big and heavy, you are able to walk easily while holding it.
Since it was a night where nothing could be heard
Promise I'm here, you hear?
Born to be part of the world
The reason why a flower dies,
The reason why a feather falls,
The reason why the wind blows ahead
The reason why the night returns,
The reason why you become stronger like this
Is so you can protect someone someday.
The hope is LOVE
Ah, even if I’m a tiny girl who doesn’t have any strength,
One day, I will become stronger
Ah, even though I might not be able to achieve my small dream right away
definitely, some day it will
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The reason why flowers are fragrant,
The reason why birds sing,
The reason why the wind shines,
The reason why the moon comes around,
The reason why I convey my love to you like this,
Is to receive love from you someday.
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
Oh you’re a lady...
ROMANIZATION
kitto daremo ga kibou wo sagashite subete no kako wo tabishita
chiisana tenohira atsumeta tane kara hanataba ni naru youni
mada kotae wa mitsukara nakute
Maybe I know, you know
Born to be a lady
hana ga kaoru no wa
tori ga utau no wa
kaze ga hikaru no wa
tsuki ga megutteku no wa
kouyatte kimi ni ai wo tsutaeru no wa
itsuka kimi kara aisuru tame
The hope is LOVE LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE
LOVE LOVE LOVE is all
hontou ni daiji na mono wa mienakute fureru koto mo dekinai
sonna mono dakara ookikute omokutemo raku ni motte arukeru
nani mo kikoenai yoru datte
Promise I'm here, you hear?
Born to be part of the world
hana ga kareru no wa
hane ga ochiru no wa
kaze ni mukau no wa
yoru ga megutteku no wa
kou yatte kimi ga tsuyoku natteiku no wa
itsuka dareka wo mamoru tame
The hope is LOVE
Aa ima wa nani no chikara mo motteinai tiny girl demo
itsuka tsuyoku naremasu you ni
Aa ima wa chiisana yume mo sugu ni wa kanaerarenai kedo
kitto itsuka wa
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
hana ga kaoru no wa
tori ga utau no wa
kaze ga hikaru no wa
tsuki ga megutteku no wa
kouyatte kimi ni ai wo tsutaeru no wa
itsuka kimi kara aisuru tame
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
Oh you’re a lady・・・
CREDITS
Lyrics: KANATA NAKAMURA
Translations: arghninja & SeraphK@soshified.com/forums
Romanisations: arghninja@soshified.com/forums
Lyrics: KANATA NAKAMURA
Translations: arghninja & SeraphK@soshified.com/forums
Romanisations: arghninja@soshified.com/forums
0 comments:
Post a Comment